鋼の錬金術師 徒然日記

鋼の錬金術師アングラ系を自認する葵ミドリのやや(かなり)ロイ×エドよりのハガレン日々徒然

11 月 2006
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

CATEGORIES

  • P146を愛する会 [5]
  • T.N.Cのへたれ活動 [118]
  • USJ! [22]
  • アニメ鋼の錬金術師(辛口) [43]
  • シャンバ(略)問題 [19]
  • ハガレン本誌系ネタ [57]
  • ハガレン雑談 [231]
  • ビジネス鋼の錬金術師 [25]
  • ロイ×エド萌え [20]
  • 物欲の錬金術師 [46]
  • 鋼トリビア [78]
  • 鋼之錬金術師 [11]
  • 音楽錬金術 [54]

RECENT ENTRIES

  • おそろしく久々、それは15巻が出たから
  • 今度も特典つき
  • 鋼の錬金術師の成分解析
  • 想定内に想定外
  • まだあったのに
  • あれから1年も
  • あいかわらず海外でも
  • 兄弟ものの縁
  • 他人事とは思えない
  • それは違う

コメント★Thanks

  • おそろしく久々、それは15巻が出たから
  • 今度も特典つき
    紫苑 [05/09 10:14:07]
    葵ミドリ [05/09 18:07:24]
  • 鋼の錬金術師の成分解析
    矢泉さつき [04/04 23:42:10]
    葵ミドリ [04/04 23:51:48]
    葵ミドリ→4/6WEB拍コメントの方へ [04/06 8:49:06]
  • 想定内に想定外
  • まだあったのに
  • あれから1年も
    あらた [03/08 21:59:22]
    葵ミドリ [03/09 1:29:59]
    あらた [03/10 9:57:40]
    葵ミドリ [03/11 23:04:32]
  • あいかわらず海外でも
  • 兄弟ものの縁
  • 他人事とは思えない
  • それは違う
    風流雲 [08/13 15:16:23]

ARCHIVES

  • 2006年11 月(1)
  • 2006年5 月(1)
  • 2006年4 月(1)
  • 2006年3 月(3)
  • 2006年2 月(1)
  • 2006年1 月(3)
  • 2005年12 月(2)
  • 2005年11 月(7)
  • 2005年10 月(7)
  • 2005年9 月(17)
  • 2005年8 月(20)
  • 2005年7 月(22)
  • 2005年6 月(21)
  • 2005年5 月(23)
  • 2005年4 月(22)
  • 2005年3 月(28)
  • 2005年2 月(26)
  • 2005年1 月(31)
  • 2004年12 月(30)
  • 2004年11 月(29)
  • 2004年10 月(31)
  • 2004年9 月(30)
  • 2004年8 月(32)
  • 2004年7 月(31)
  • 2004年6 月(30)
  • 2004年5 月(33)
  • 2004年4 月(28)
  • 2004年3 月(31)
  • 2004年2 月(29)
  • 2004年1 月(31)
  • 2003年12 月(31)
  • 2003年11 月(35)
  • 2003年10 月(32)
  • 2003年9 月(21)
  • 2003年8 月(12)

トラックバック

  • 男性にもお勧めできる女性漫画家
    from バンパク!
  • 劇場版 鋼の錬金術師 シャンバラを征く者 (UMD Video)
    from 1-kakaku.com

LINKS

  • Blogトップページ
  • アバウト
  • 人気blogランキング
    • Syndicate this site (XML)

    上海版ゲットならず

    香港や台湾じゃ街中で簡単に見つかったから、
    (台湾では空港の入管越えた後でさえ)
    少しはタカをくくっていた部分もあったことは認めます。

    ただ、出張中、ひたすら朝から晩まで

    ホテル~タクシー~オフィス

    の往復だったことはもとより、
    前評判でアニメ祭が開かれるほど人気だといわれた
    上海のアニメブーム。
    5日間の出張中、

    どこでも、一度も、見かけませんでした。

    鋼に限らず。

    051113_205801_1

    一筋縄ではその素顔はわからない上海。

    いま、眼を瞠る勢いで疾走し続けるこの街は、
    「娯楽」
    という余暇に費やす時間など鼻息で吹き飛ばしてしまいそうな
    雰囲気があるのも、事実。

    次に行くチャンスはあるかな。

    ・・・次は少しは観光したいな(涙)。

    2005-11-20 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    いよいよ

    いよいよ

    ついにアレを探しに行くチャンス。

    明日から出張です。

    超過密スケジュールで、夜も会食なんかが設定されて、
    ずぇったいにどこを探しても自由時間がありません。

    「鋼之錬金術師」の、香港版、台湾版に続く次のバージョン、

    上海版鋼之錬金術師

    を無事ゲットできた暁には、誉めてください。

    (何をだ)

    2005-11-12 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    終わりのない願望

    "「鋼之錬金術師」の香港版と台湾版の漢字が違う、という予てからの
    疑問を友人に尋ねると、同じ南方の中国語でも、発音が違うから、
    あてる感じが違うのは当然だ、との答えが返ってきました。
    それどころか、上海版も勿論違うし、北京版に至っては文法も違う
    らしい。

    ・・・やっぱり、これは、出張しないと・・・!
    このままでは私は中国行脚に出る羽目になりそうでコワイです(汗)。

    by 葵ミドリ@

    2005-08-30 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    名前が違う

    "香港版「鋼之錬金術師」では、ウィンリは「雲尼」でしたが、今回
    買って来た「鋼之錬金術師」では「温莉」です。
    エドワードも「愛徳華・愛力克」と、姓にまで愛の字が増えて
    ますます受け受けし(略)。
    ・・・っていうか、名前の漢字、みんなかなり違うよ!?
    出版社も違います。今回は「東立出版社有限公司」。

    ・・・とういことで、日本版、香港版、アメリカ版に引き続き、今回
    台湾版もゲットしてきました(爆)。
    ただし、違いを比較しようにも、香港版が1~7、台湾版が8~10巻で
    ビミョー(笑)。

    by 葵ミドリ
     ※WEB拍の方へ→きゃー!知りませんでした!!アメリカでもそんなに!?"

    2005-05-21 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    国際派

    "人気が高じて、国際的事件も発生しているみたいです。

    「香港税関が市内繁華街で家宅捜索、
    日本製アニメなど海賊版DVD20万枚を押収」


    ・・・あれ?この記事の中にある「信和中心」ってのは、私が香港であの
    「香港版鋼之錬金術師」を買った九龍島の旺角地区のオタクビル
    じゃなかったでしたっけ!?
    なんだか、またしても「旅行に行った場所が後にトラブル」ジンクスを
    増やした気がします・・・

    by 葵ミドリ@"

    2005-04-06 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    長年の謎が解決(年って)

    "今更なのですが、ずっと気になっていました。
    「休想逃」判徒然の中でも、未解決のままだったので、消化不良気味。
    残業中に、同僚が1年間中国で生活していたと聞き、目の色を変えた私。
    何故、香港版「鋼の錬金術師」は、「鋼的錬金術師」じゃなくて、
    「鋼之錬金術師」なのか?

    いや~、やっと納得できました。
    そりゃあ30分も説明してもらえばね(笑←謝れ)。
    おかげて解説ももんのすごく長くなっちゃったんで、詳しくはBlogの方で
    ご覧くださいませ・・・

    by 葵ミドリ@⇒迷走中のBlog版はこちら"

    2004-10-28 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    辞書

    "中国東北部にハルピンという都市があります。
    ここを訪れたとき、なんとなーく、現地の小学生用辞書を買ったの
    です。気紛れで。(小学生用たって全部中国語)
    ・・・まさか、こんなときに役に立つなんて!!
    ⇒「鋼之錬金術師」キャラ中国語名一覧表作成
    漢字だけだとわけわかんないので、ピンインひいてみたり&意味とか。
    ・・・夏コミ原稿の〆切もうすぐだってのに、何でこんなものに
    必死こいてるんでしょう・・・(それは、現実逃・・・)
    いや、もう間違いなく「ソラヲミロ」は出ないので(この時点で
    Mackeyさんの表紙が入ってない)、この一覧表と短編だけで本に
    しちゃおうかなと・・・←安直すぎΣ( ̄ロ ̄lll)

    by 葵ミドリ@時間がないよーっC= C= C= C=┌( ・_・)┘→→→"

    2004-07-26 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    苦肉の策(^_^;)

    "いいかげん、次回キリ番をアップしないと・・・と苦肉の策(大袈裟)
    で、香港版鋼之錬金術師第1巻プレゼント企画にしてみました。
    500,000HITなんてまだまだ当分先ですが、お踏みになった方はメール
    にてお知らせ下さい~。中国語の勉強に最適!(笑)

    でもまだ、他の巻が余分にあるのです・・・
    サイト1周年記念企画が思い浮かばないので、夏コミ新刊のオマケ企画
    ・・・は失敗しそうだし、何かいい案ないかなー(発想貧困)。
    これでも企画職なのにっΣ( ̄ロ ̄lll)

    by 葵ミドリ"

    2004-07-16 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    違いが分かる

    先日入手した香港版「鋼之錬金術師」をネタに、鋼キャラ中国語名
    一覧をサイトにのせたいなぁと思ったけれども、中国語を表記する
    WEB用フォントの問題がっ!Σ( ̄口 ̄;;
    ・・・紙(≒同人)の方にしたいと思います(敗北)。

    本家と香港版とを比較しながら読むと、色々日本語と中国語の表現
    の違いが分かって面白いのですが、気付いたことが1つ。
    鋼キャラの「ごめん」「すいません」等謝罪の様々な表現が、中国語
    版は「對不起」1つ。
    反対に「バカ」に対しては「白痴」「笨蛋」「混蛋」などバリエーション
    豊か。
    ・・・民族性の違いを感じます(笑)。

    by 葵ミドリ@無駄に毎日更新してます!(笑/WEB拍comentの方へ)

    2004-06-18 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    何処に置こう(昨日の続き)

    とにかく、部屋を根本的に片付けなくてはどうにもならないくらい
    ヤバイくらいに散らかってるのに、「鋼之錬金術師」を7冊以上も
    増やしてどーするよ~っっ!Σ( ̄口 ̄;;
    そして、一緒に並べようとしたら、微妙に背表紙の絵が違うのに
    気付きました。色々芸が細かいなぁ・・・
    去年からずっと友達にお願いしてて、ようやく手許にやって来た
    香港版の鋼。1巻~6巻は今年の5月に一気に刊行されたようです。
    そのうち、アニメも放送するのかなぁ。
    DVDならいいけど、VCDだと日本じゃ見れないよー。

    by 葵ミドリ

    2004-06-08 カテゴリー: 鋼之錬金術師 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)

    »

    Search



    鋼関連music♪

    • TVサントラ -

      TVサントラ: ハガレン・ソングファイル-ベスト・コンピレーション
      何もここまでやんなくても

    • TVサントラ - 1.リライト

      1.リライト
      TVサントラ: TVアニメーション 鋼の錬金術師 オリジナル・サウンドトラック 3

      唯一買ってない鋼系音源 (***)

    鋼関連Book

    • 荒川 弘: 鋼の錬金術師(14) 初回限定特装版

      荒川 弘: 鋼の錬金術師(14) 初回限定特装版
      なんだか恒例、コミックス特典。今度は・・・設定集?

    • 荒川 弘: 荒川弘イラスト集 FULLMETAL   ALCHEMIST 2

      荒川 弘: 荒川弘イラスト集 FULLMETAL ALCHEMIST 2
      きゃ~!いつの間にっ。前回も素晴らしかったので、激しく気になる・・・ (*****)

    • 荒川 弘: 鋼の錬金術師 13

      荒川 弘: 鋼の錬金術師 13
      またしてもいい表紙だ・・・